|
Post by Der Trommler on Mar 22, 2007 7:58:34 GMT -5
Listen to these phrases which use sibh. This is the word to use when you speak to: a stranger someone in authority a person who is older than you (even parents and people you know well) more than one person.
Ciamar a tha sibh? How are you? Tha mi gu math. I'm well. Ciamar a tha sibh fhèin? How are you? (literally: How are you yourself?) Tha mi gu math, tapadh leibh. I'm well, thank you.
Found the BBC version , where you can hear the versions of each lesson. today: www.bbc.co.uk/scotland/alba/foghlam/beag_air_bheag/section01/lesson1_1.shtml
|
|
|
Post by Der Trommler on Apr 24, 2007 21:25:24 GMT -5
Names change when people are being addressed. Catrìona becomes a Chatrìona. This change at the beginning of the word is called "lenition". An added change takes place with masculine names. Calum becomes a Chaluim. In addition to lenition, there is a slenderisation of the final vowel, represented by "ui" rather than "u".
Halò a Chatrìona. Hello, Catherine. Halò a Chaluim. Hello, Malcolm.
The Gaelic for "thank you" varies depending on whether you are using sibh or thu for you.
For sibh we say: Tapadh leibh. For thu we say: Tapadh leat.
The Gaelic for "goodbye" varies depending on whether you are using sibh or thu for you.
For sibh we say: Mar sin leibh. For thu we say: Mar sin leat.
Halò. Is mise Seumas. Hello. I’m James. Halò. Is mise Ceitidh. I’m Katie. Dè an t-ainm a th’ oirbh? What’s your name? Sibh You(formal/polite/plural) When you ask somebody their name, using the sibh form, the word sibh does not actually appear. It is instead combined with the adjective air, which means "on", to make oirbh which means "on you". In Gaelic we say, literally, "what name is on you?"
Halò. Is mise Seumas. Dè an t-ainm a th’ oirbh? Hello. I’m James. What’s your name? Is mise Ceitidh. I’m Katie. Ciamar a tha sibh, a Cheitidh? How are you, Katie? Tha mi gu math, tapadh leibh, a Sheumais. I’m well, thanks, James. Is math sin. That’s good. Mar sin leibh, an-dràsta. See you. (literally: Bye just now) Mar sin leibh. Goodbye.
|
|
|
Post by Der Trommler on Sept 5, 2007 21:56:20 GMT -5
So how would you speak to: a child a friend somebody of a similar age?
For this, a different word for you is used, thu. Ciamar a tha thu? How are you? Tha mi gu math. I'm well. Ciamar a tha thu fhèin? How are you? (literally: How are you yourself?) Tha mi gu math, tapadh leat. I'm well, thank you.
|
|
|
Post by Der Trommler on Sept 5, 2007 21:59:09 GMT -5
Lesson 1.5-2.0
Why not break the ice? You can start a simple conversation by introducing yourself Hear also how to ask somebody else his or her name.
Listen to the following examples of people explaining who they are using either sibh or thu. Then have a go at Test Yourself to see how much you have picked up!
Halò. Is mise Seumas. Hello. I’m James. Halò. Is mise Ceitidh. I’m Katie. Dè an t-ainm a th’ oirbh? What’s your name? Sibh You(formal/polite/plural) When you ask somebody their name, using the sibh form, the word sibh does not actually appear. It is instead combined with the adjective air, which means "on", to make oirbh which means "on you". In Gaelic we say, literally, "what name is on you?"
Listen to this short conversation. It includes some elements discussed in Section 1.
Halò. Is mise Seumas. Dè an t-ainm a th’ oirbh? Hello. I’m James. What’s your name? Is mise Ceitidh. I’m Katie. Ciamar a tha sibh, a Cheitidh? How are you, Katie? Tha mi gu math, tapadh leibh, a Sheumais. I’m well, thanks, James. Is math sin. That’s good. Mar sin leibh, an-dràsta. See you. (literally: Bye just now) Mar sin leibh. Goodbye.
|
|